Manger avec du coeur
  • Page d’accueil
  • Recherche Produits
    • Bœuf
    • Veau
    • Poulet
    • Porc
    • Oeufs
    • Lait
  • Distribution
    • Retail / Détaillants
    • Restauration
  • Labels et Marques
  • Informations
    • Principes
    • Critères et estimations
    • Prochains pas
    • Contrôles PSA
  • Blog
  • DE
  • Menu Menu

Viande de Boeuf Bio Organic de Pâturage

TOP 11 steps to go
TOP 11 steps to go

Critères

Contrôles
Flux de marchandises
Intégrité et prévention de la santé
Médicaments
Fourrage et eau
Qualité de l’air, bruit, température, éclairage
Place à l’étable et aménagement
Sortie à l’air libre
Pâturage
Comportement typique de l’espèce
Élevage
Transport
Abattage
Sécurité financière pour les producteurs

Évaluation détaillée

Contrôles

Résultats de contrôles ou d’expertises actuels

Consultation des prescriptions

Intervalle de contrôle efficace

Contrôles annuels

Contrôles crédibles

Il est probable qu‘un contrôle est effectué sans préavis (tous les 20 ans)

 Mode de consultation par le Service de contrôle de la Protection Suisse des Animaux PSA

Consultation des prescriptions

Intégralité des contrôles ou des expertises sur toutes les exploitations

Consultation des prescriptions

Flux de marchandises

Tous les animaux de l’exploitation sont détenus conformément aux mêmes exigences

Tous les bovins à l’engraissement selon les mêmes exigences, confusions exclues

Marquage des animaux

Bovins marqués individuellement avec deux marques auriculaires

Traçabilité de toute la filière

Organe de certification indépendant

Intégrité et prévention de la santé

Intégrité des animaux

Pas de coupage des queues, pas de marquage à chaud ou à froid, pas d’opérations invasives au niveau de la langue, de son frein, de la cloison nasale ou du museau

Interventions douloureuses uniquement sous analgésie

Interventions douloureuses uniquement sous analgésie

Animaux non écornés, pointes des cornes intactes

Écornage des veaux sous anesthésie et administration d’analgésiques, écornage interdit après 10 semaines

Utilisation au maximum d’anneaux antisuccion adéquats

Prescriptions détaillées au sujet des anneaux antisuccion

Revêtement du sol permet une posture normale

Sorties régulières en plein air garantissent l’usure des onglons et une posture normale

Bon état du poil des animaux

La PSA n’a pas de données à ce sujet

Pas d’escarres ni de callosités sur la peau

La PSA n’a pas de données à ce sujet

Sols perforés sans dangers

Prescriptions détaillées relatives aux sols perforés, pour exclure tout risque de blessure

Soins des animaux, existence de box pour animaux malades

Les animaux malades ou blessés sont hébergés, soignés, traités ou abattus en fonction de leur état

Contrôles quotidiens des animaux

Contrôles quotidiens des animaux

Abattage d’urgence

Abattage uniquement après étourdissement, méthode d’abattage (p. ex. tige perforante et saignée aux deux carotides) prescrite

Médicaments

 Tenue d’un journal des traitements

Le journal des traitements doit être tenu, la signature du vétérinaire n’est pas exigée

Pas d’utilisation d’antibiotiques à titre prophylactique

L’utilisation de médicaments à titre prophylactique est interdite, mais aucune mesure n’est prise pour réduire l’utilisation d’antibiotiques

Stimulateurs de performances antimicrobiens

Les antibiotiques et autres substances similaires utilisées comme stimulateurs de performances sont interdits

Hormones

Les hormones destinées à synchroniser les chaleurs sont interdits

Fourrage et eau

Mangeoires suffisamment larges et en quantité suffisante

Alimentation au pâturage pendant la période de végétation, en hiver une mangeoire pour 2,5 animaux en cas d’affouragement à volonté, une mangeoire par animal en cas d’affouragement rationné

Affouragement basé sur les aliments grossiers

Les journées de pâture, plus de 50 % du fourrage grossier provient du pâturage, en hiver au moins 75 % de fourrage grossier

Installations d‘alimentation permettent une posture normale

Au pâturage, les animaux peuvent se mouvoir de manière naturelle, les mangeoires à l’étable doivent être surélevées permettant de prendre une posture de manger assez naturelle (ce n’est pas le cas dans les étables plus anciennes)

Suffisamment d’abreuvoirs adéquats

Accès à l’eau au moins deux fois par jour, abreuvoirs à sucette ou abreuvoirs à pipette interdits

Dispositifs d’affouragement et abreuvoirs en état de fonctionner et propres

Pas d’indication

Provenance du soja

Pas de soja dans le fourrage

Renoncement aux semences modifiées par génie génétique pour le fourrage

Pas d’éléments OGM dans le fourrage

Qualité de l’air, bruit, température, éclairage

Lumière du jour

Au moins 15 lux de lumière naturelle à l’étable, accès permanent à l’aire de sortie à l’air libre et, pendant le semestre d’été, accès quotidien au pâturage, avec lumière du jour en quantité illimitée

Au moins 8 heures dans l’obscurité, au maximum une période d’obscurité

Pas plus de 16 heures de période de lumière, au maximum une période d’obscurité

Aération / gaz nocifs / poussière

Accès permanent à l’aire de sortie

Assurance fiable d’un apport d’air frais

Accès permanent à l’aire de sortie

Possibilité de rafraîchissement

Prescriptions pour les buffles et les yaks uniquement

Absence de bruit

Les animaux ne doivent pas être exposés à un bruit excessif pendant une période prolongée

Place à l’étable et aménagement

Pas de fixation (sauf pour l‘affouragement)

Pas de détention à l’attache pour les bovins à l’engraissement. La détention à l’attache est permise pour les mères

Surface suffisamment grande pour chaque animal

La surface par animal est prescrite en fonction du poids, sortie permanente à l’air libre, liberté de mouvement suffisante

Aires de repos suffisamment grandes

Aires de repos prescrites en fonction du poids, permet tout juste à tous les animaux de se coucher en même temps

Pas d’aires de repos avec sol perforé

Tapis en caoutchouc ou litière profonde; pas de perforation des aires de repos

Sols antidérapants et suffisamment propres

Les sols doivent être antidérapants et suffisamment propres

Pas d’installations électriques visant à influencer le comportement des animaux

Pas d’installations électriques visant à influencer le comportement des animaux

Sortie à l’air libre

Accès aux aires de sortie à l’air libre

Accès permanente à l’aire de sortie

Accès permanent à l’aire de sortie

Accès permanent à une aire de sortie

Aire de sortie suffisamment grande

Aires de sortie prescrites suivant la catégorie d’animaux, en été accès quotidien au pâturage

Surface non couverte suffisamment grande

La moitié de l’aire de sortie n’est pas couverte

Ouvertures suffisamment grandes

Les ouvertures sur la cour de sortie sont suffisamment grandes

Aire de sortie essentiellement sans perforation

Pas de prescription

Pas d’endroits bourbeux dans les aires de sortie naturelles

Endroits bourbeux clôturés sur les aires de sortie naturelles

Cour de sortie clôturée de façon stable, clôture électrique seulement si la cour de sortie est suffisamment vaste

Pas de prescription

Documentation

Accès quotidien, donc pas de documentation nécessaire

Pâturage

Pâturage existant

Pâturage prescrit

Accès au pâturage durant la journée ou en permanence

En été, pâturage 8 heures au minimum par jour

Pâturage suffisamment grand

Au moins la moitié des besoins d’aliment grossier peut être couverte par le pâturage

Couche herbeuse intacte, endroits bourbeux clôturés

Les endroits bourbeux doivent être clôturés

Ombre

Pas de prescription

Pas de fil de fer barbelé, bandes de clôture et fils de clôture bien tendus et contrôlés régulièrement

Pas de prescription

Documentation

Dans un journal des sorties, après 3 jours au plus tard

Comportement typique de l’espèce

Détention en groupes

Détention en groupe des bovins à l’engraissement, la détention à l’attache est permise pour les mères

Couches avec litière en matériau déformable

La couche de paille ou le tapis en caoutchouc recouvert de litière doivent être déformables

Élevage de veaux sous la mère

Peu après la naissance, les veaux peuvent être séparés de la mère, les veaux reçoivent du lait entier pendant 3 mois

Possibilité de se gratter

Pas de prescription

Élevage

Bovin à deux fins: élevage pour la production de lait et de viande

Le label contribue à ce que les veaux des exploitations laitières soient engraissés. La moitié des bêtes à l’engraissement provient d’élevages avec vaches allaitantes, l’autre moitié d’exploitations de vaches laitières

Pas d’élevage extrême pour la viande

Il existe des races destinées à la production de viande, mais l’élevage pure race de vaches blanc bleu belges est interdit

Interdiction du transfert d’embryons

Le transfert d’embryons est interdit

Transport

Durée de trajet maximale (durée de trajet effective = roues en mouvement)

Maximum 6 h de roues en mouvement

Durée de transport maximale (durée de transport totale)

Maximum 8 h de durée de transport totale

Chargement avec ménagement

Acheminement calme au moyen de dispositifs adéquats

Transports pendant la durée de vie

Les animaux sont transportés jusqu’à l’exploitation d’engraissement et jusqu’à l’abattoir. Pas d’autres transports

Présence d’une grille de fermeture

Une grille de fermeture à toutes les ouvertures est une sécurité pour les animaux

Voie d’acheminement sécurisée, stable, sans irritations, sans virages serrés

Voie d’acheminement sécurisée, stable, sans irritations, sans virages serrés

Présence de rampes adéquates

Les rampes sont dotées de protections latérales adaptées à la taille des animaux

Densité d’occupation correcte

Les animaux peuvent se tenir debout proches les uns des autres

Respect de la hauteur minimale

Les animaux peuvent se tenir debout et disposent d’un espace libre suffisant pour la tête

Véhicule climatisé

Pas de ventilation active prescrite dans les véhicules, les ouvertures doivent assurer un apport d’air frais suffisant

Abattage

Obligation d’étourdissement

Les animaux doivent être étourdis avant d’être abattus

Étourdissement sans souffrance

Tige perforante ou balle tirée avec une charge suffisante ou étourdissement électrique appliqué correctement, avec un courant suffisamment fort

Acheminement avant l’étourdissement

Voies d’acheminement parfois aménagées de manière peu optimale, prescriptions manquant de précision en la matière

Eau disponible pour chaque animal à l’abattoir

Les animaux doivent recevoir de l’eau s’ils ne sont pas immédiatement abattus

Temps d’attente et hébergement  à l’abattoir

Tous les animaux peuvent se tenir debout proches les uns des autres pendant 4 h d’attente maximum. Si l’attente dure plus de 4 h, ils doivent disposer de nettement plus de place

Méthode de saignée

Incision des deux artères carotides ou section à la base du cou

Saignée suffisamment rapide

Suivant la méthode, la saignée doit être effectuée entre 20 s et 60 s après l’étourdissement

Autres étapes de travail à l’abattoir seulement lorsque l’animal est mort

Au moins 3 min entre la saignée et les autres étapes de travail à l’abattoir

Sécurité financière pour les producteurs

Prix (paiements directs et prix des labels) supérieur au prix versé habituellement dans le pays pour la production conventionnelle

Prix équitable grâce aux paiements directs (+ 4 %) et suppléments de prix (+ 22 à + 29 %)

Tendance des prix

Prix fluctuants sur 10 ans, pas de tendance décelable. L’indice national des prix à la consommation s’évolue similaire

Animaux commercialisés avec succès

Planification contraignante des quantités et production sous contrat

La loi sur la protection des animaux (1.5.17) et l’ordonnance sur la protection des animaux (1.1.20) déterminent la place à disposition. Les bovins peuvent sortir régulièrement à l’air libre, en été pâturage tous les jours. Certains modes de comportement spécifiques à l’espèce sont possibles, d’autres non. La directive de transport de la Protection Suisse des Animaux PSA s’applique. Source: Directive Silvestri Boeuf de Pâturage Bio (1.1.19)

Protections Suisse des Animaux PSA
Dornacherstrasse 101
Postfach
4018 Basel
Telefon +41 61 365 99 99
www.tierschutz.com
sts@tierschutz.com

Centre de compétence animaux de rente
Service de contrôle PSA
Weihermattstrasse 98
5000 Aarau
Telefon +41 62 296 09 71
www.kontrolldienst-sts.ch
kompetenzzentrum@tierschutz.com

© Copyright - Schweizer Tierschutz STS, developed by Simon Ringeisen
Faire défiler vers le haut